MIT FREUNDLICHEN GRĂśSSEN

Musique, Vocabulaire Aucun commentaire

Un peu de musique en ce début d'année et sutout une nouvelle occasion pour moi de vous proposer d'apprendre un peu de vocabulaire. Il s'agit d'une chanson d'un groupe très connu en Allemagne, " die Fantastischen Vier" ou "die Fanta 4" dont le titre est MfG.

MfG est l'abréviation de : Mit freundlichen Grüßen (avec mes amicales salutations), formule de politesse que l'on trouve au bas d'une lettre.

Je vous propose, dans un premier temps, de rechercher vous-mêmes ce que signifient ces sigles et abréviations que vous pouvez d'ailleurs lire dans la fenêtre à texte déroulant. Des explications suivront dans un prochain article.

Viel SpaĂź!

Merci d'activer Javascript et Flash pour voir cette vidéo Flash.

  

 
 
lyrics

LIED ZUR WEIHNACHTSZEIT

Musique, Weihnachtszeit Aucun commentaire

Bon d'accord, j'ai "forcé" certains d'entre vous à chanter un classique de Noël : O Tannenbaum ( et en trilingue en plus!), alors pour me faire pardonner voici une chanson un peu plus moderne.

Merci d'activer Javascript et Flash pour voir cette vidéo Flash.

Die Sterne strahl´n Nachts am Himmel.
Und ich kann den Atem sehn.
Es ist kalt geworden denn auf den StraĂźen liegt jetzt Schnee.
Es ist immer wieder so um die gleiche Jahreszeit.
Die Luft wird kälter draußen und uns´re Herzen im inner´n heiß.
Ist es Liebe oder Gewohnheit?
Ist es der Glaube oder SpaĂź?
Jeder wird irgendwie belohnt sein,
durch den Zauber an diesem Tag.
Lasst uns feiern.
Lasst uns leben.
Jeder jedem Hände geben.
Liebe ist was uns vereint,
jedes Jahr zur Weihnachtszeit.
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es wieder mal so weit,
es fängt wieder an zu schnei´n.
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es mal wieder so weit,
es ist wieder Weihnachtszeit.
1,2,3 Schneeflocken fallen sanft von oben.
1,2 ist keiner doch sie dĂĽrfen einen Abend proben (?)
Für diesen einen Tag an dem sich die Menschen in die Arme nehm´.
Die Kerzen brennen im Quartett.
Was sie uns Wert sind entdecken wir jetzt.
Auf den Gassen, in den Städten riechen Düfte um die Wette.
An jeder Ecke und an den Bäumen sieht man Weihnachtssterne leuchten.
Dann am 24. Dezember steht es groĂź auf dem Kalender.
Geschenke steh´n verpackt bereit,
wie jedes Jahr zur Weihnachtszeit.
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es wieder mal so weit,
es fängt wieder an zu schnei´n.
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es mal wieder so weit,
es ist wieder Weihnachtszeit.
Lasst uns alle aneinander halten an den Händen.
Nur dieses eine Mal im Jahr gar nichts Schlechtes denken.
Das Leben ist ohnehin schon hart genug
und es ist Weihnachtszeit...
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es wieder mal so weit,
es fängt wieder an zu schnei´n.
Es ist Weihnachtszeit und niemand wird irgendwo einsam sein.
Seht nun ist es mal wieder so weit,
es ist wieder Weihnachtszeit.

TH versus KP

Musique 3 commentaires

TH pour Tokio Hotel bien sûr et KP alors? Quel est ce groupe allemand qui se cache derrière ces initiales?

Ce sont les Killerpilze  et ils n’ont besoin de rien : « Ich brauche nichts »  

Ce trio allemand s’est formĂ© en 2002 et il « cartonne » depuis peu en France. Très connus en Allemagne, les Killerpilze sont trois jeunes garçons âgĂ©s de 16 Ă  20 ans.
Ils se sont connus à l’école et ont investi la scène allemande en avril 2006. Malheureusement Andreas, le bassiste d’origine, a quitté le groupe en 2007 pour se consacrer à ses études (il est remplacé rapidement par Fabi qui, au départ, devait être un élément provisoire du groupe). Son départ n’a pas empêché le groupe de séduire de plus en plus de fans. Jo (chanteur et guitariste), Mäx (guitariste et 2nd chanteur) et Fabi (batteur) arrivent en France et sont surpris par leur succès : toutes les salles de concert affichent complet.
L’album des Killerpilze « Invasion der Killerpilze » sort en France le 24 septembre 2007 après sa sortie en Allemagne le 2 juillet de la même année.
En « anglallemand » (denglisch), Killerpilze veut dire « Champignons tueurs », nom plutĂ´t marrant trouvĂ© par Fabi. Le groupe venait de finir ses premières rĂ©pĂ©titions et avait dĂ©cidĂ© de fĂŞter ça dans une pizzeria. Au moment oĂą la pizza du batteur arrive, il est tellement impressionnĂ© par la taille des champignons qu’il dit « ce sont vraiment des champignons tueurs ! » S’ensuit un fou rire gĂ©nĂ©ral des trois garçons…et c’est ainsi qu’ils dĂ©cident de baptiser leur groupe en rĂ©fĂ©rence Ă  cette pizza.

Inutile de dire qu’entre TH et KP, autrement dit entre Bill et Jo, c’est la guerre …

Voyez plutĂ´t… Tokio Hotel versus Killerpilze

Articles suivants »